it's in a water, baby(c)
Вот в школе мы с пацанами рассуждали над отрывком из "Е.О." Пушкина, потом я разговаривал с мамой, что бы это значило, а!?
"Люблю её, мой друг Эльвина,
под длинной скатертью столов,
весной на мураве лугов,
Зимой на чугуне камина,
На зеркальном паркете зал,
У моря на граните скал."
Вот чтобы это значило, а!?
"Люблю её, мой друг Эльвина,
под длинной скатертью столов,
весной на мураве лугов,
Зимой на чугуне камина,
На зеркальном паркете зал,
У моря на граните скал."
Вот чтобы это значило, а!?

У него сборники есть такие, где он похлеще Подеревянского гонит (если знаешь такого. Он на краине оч популярен).
У Пушакина и маты, и пошлости и все такое оч даже присутствует. А этот стишок так... разминочка....
А про пошлость мы так, прыкалываемся.